杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 91496|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。) R3 v6 q' L0 Q
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”  s, E2 |- U! a' d. Z

; ~" a( j3 F* x1 K1 O. X! G* K0 f我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。" c0 O, C2 I  B- q0 Y8 x

; Y! q2 p; d1 b, @  _% W9 e遗憾,我给不了任何回答。4 ?# i2 v) j- B) f$ {1 r* N
/ m- z3 |' E- A
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
! N- l& `/ m" G8 l% G
$ l: [' n3 A  K( u- D抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。8 g( Y% {* }2 y% @0 n% T, @$ Z% L: F

2 [+ }! Z8 ~4 H* s5 v0 i但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
  S. v; A7 E1 |; o/ M
, W5 m# S8 I1 {/ ^* b后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。. {: `7 E5 t5 Q1 I

( e( u# h# Q& o, I8 k马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
* G$ b9 n0 O) L7 R. @4 G 5 R1 F% ^- o, i$ I
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
+ ?0 [4 b) Y, q* k- E' W; [
/ }4 e1 X/ t, X4 B3 M民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
5 ]& r2 u4 c  I9 Q  i4 F
- B8 _- n% h4 \) S5 i% r华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
, q% S. F! q" ?5 {  u 3 n% s$ C, Y& X# x9 E4 c' `3 k. S
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
7 x8 q/ B  f  Z4 {( K1 E7 ~ : ~, h3 T! F$ \$ Z' {
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。# @, L& h& Z* ~: z6 T0 i
2 f5 ?: L3 h3 u0 G, S& ?- N6 R
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
# j+ \& Z* Q! i! U* V
5 `1 Y1 t" m. @" D+ c- x1 N警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
# ?+ s8 g+ a4 L$ y+ U3 B ! r1 Z1 g& f; f3 X" \( K, s
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”& @! s. f5 f; {8 m; b$ r1 B8 w

/ ?2 X. p4 y& ?/ l2 P  p4 I1 S* f要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。6 b! e5 e# [9 O. d; F) [9 H! t0 i

3 Z' l: j8 T7 u/ ]渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。# t' ~1 b. P6 r- s
( R  P$ o& \4 |
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。! M, u  t% ^9 r
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
) B  L- X3 j( L0 j% B; l* O! C, q: v7 t( m' D
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-15 00:34 , Processed in 0.042782 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表