杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 86973|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。- c( J8 S$ R; x, V
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”0 w4 q- ?, U) W' Z% M) W
0 \! }$ L+ k( W3 S# I6 b
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
1 z: \2 `0 r" q: S" }" i* F: A! |
: {, C' p$ u6 Y( F5 E- i4 J+ H- r遗憾,我给不了任何回答。
1 Q/ G* n" C, k " i% q" ]8 V0 j, t) g3 x' a* @1 R
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
) G  X+ e8 z/ j' l- k* ^' c ' K* B& V* ^' W# V- K) m
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
( p4 \/ v1 m: Q( U- |/ l , N. r: p# ?- @0 ]
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
3 a9 q$ K* y. e4 r0 M0 Q
! \' e1 U7 a3 O: x后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
3 Q( M4 K; Y- M4 P
* U# V; x7 _" Y马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
1 C  \+ u- T4 ?$ ?/ F 7 G3 c$ k3 y2 S; C
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。3 B' F5 v; ?& P/ L/ Z8 S1 e% A
& ~' ^! ~+ ?1 W% O. Z7 G
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。( L* G" e3 q& V1 [6 @6 ?3 E

% Y6 X! D/ t+ F; F' t华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
, i9 V# T$ \! s. J0 P
% B* I* a# C; O# b中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
) ?! V6 K8 c8 F7 k) a! H ; `: z' S& I) X" K- }; K' [+ X
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。* g  G; Q: N2 D$ M& _; N, p

+ l: g* R; R) }# k+ x还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
6 T9 D* [) |% r$ B
2 `4 `5 V2 ~9 F% R9 f4 `% [警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
9 L+ |' M* G6 i2 y" r% Q$ }5 m9 b$ z7 I
  d& D/ |* G( L& \; d7 o8 |容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”3 l6 t0 l: l9 T% f; K/ R% ]
) h) X0 D6 Q" Y
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。  l6 A& j! [5 B+ r/ n3 Y. ?5 }

* O, ?1 |/ q# A渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
$ ~/ w- }2 `' _( [1 i/ _/ l
0 Y1 _( O8 \. a& f" u! H7 `! ~不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。6 H, E* F9 E9 P% O3 s% X
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
, p* D4 o- D; D% u5 W1 G" n, `/ x% u0 U: \8 P
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-4-17 12:09 , Processed in 0.065173 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表