|
$ t. H( C# M5 D' d8 Q
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
{) q8 f8 I: `, K- w! ~- ?) B8 B% |" _$ C8 M. n
2 J6 F! w" H9 Q6 \0 h/ l8 h①Hot and sour soup with shrimp7 T$ u) n9 Y$ G9 c5 R R% U& }; L" W/ F
/ T8 y" a- [+ b4 ~3 T冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)' F6 r$ y8 ~9 M3 g$ z
" d4 y+ r9 O* D: g! [+ v" `) [
ต้มยำกุ้ง
1 d0 y! G$ w6 Z( k3 A0 e: r . @) t2 |+ Y% k P5 ^
Tom yam kung
0 G) O' J9 N! y
1 p+ S5 \+ M" Z ②
- D' V. z8 K" S2 U0 V7 p PGreen curry with chicken RDy
8 \( T2 L' I7 S$ e$ X綠咖哩雞, s i( u, E ^. T
) e8 ^2 K/ ]. j) `7 K' d4 w
0 p2 K& _+ R& \. Aแกงเขียวหวานไก่
& P ~( Q: ~! U N @0 X 5 L! G8 C! M3 \- [- ~" _
Kaeng khiaowankai
j9 T/ `. a# C5 X2 L k S8 o1 O( ^) U
7 [- S: r) I- h- a+ k* S
. e3 { I* I8 `% ?! a) A/ ?! {$ o- q
③Fried Noodles
0 b; G) G- K+ ^
$ y8 v/ K$ I0 H+ L+ _泰式炒粿條' y& w8 X. i1 @* H/ c6 D. M
' T0 ]3 t% D, L% zผัดไทย
1 b+ n7 Z. T* J. I1 rPhat Thai
5 ?) D( @2 f: @2 }* }# R, h
, p# k5 b, }. C; A- ]& p! x
: o' h' [( Q* u8 o2 |4 O4 r3 D
3 B Y6 T% w4 i/ ]2 V3 Z/ p3 P2 x/ E) i3 W6 m
* H P. A% Q J% {
④
3 P' v& K) d" {+ ^) c. N. ?7 V3 u0 S% O
Pork fried in basil
: `, D! p: z4 O4 Q + l" t* r S$ P
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
1 z5 z9 j) w. _- Y* Q$ g. I ผัดกะเพราหมู、ไก่ ) K0 @, H& V8 q1 `! Y; T/ s
- y, p, M# H/ x- M
$ V7 n. ^5 {7 e1 j) F
Phat Kaphrao Mu or Kai
& O% d0 E% L# D4 g* m$ y" E9 F 2 s ~3 b+ u* }8 |% y
: S( m! A) [1 A1 v3 h
1 J# O) i t4 x- v9 F6 ]# G1 S⑤Red curry with roast duck
0 a( o7 G) C% q" z+ [- a* Z紅咖哩燒鴨
) U2 q/ o7 {. ?0 W2 v
8 |5 C& A) Q) p0 O, i( H. q: |Kaeng Phet Pet Yang
/ Z5 m6 _& \! [# h1 m( Cแกงเผ็ดเป็ดย่าง
' e- K$ L+ p3 {, F) E9 S7 Q3 x/ i6 R& A5 f) g9 j* e
! ~( Y+ i; U+ V# B8 P0 `* r w7 u& a5 s, e9 ~
E# f- n+ ^8 L* M' O4 Z
⑥Coconut soup with chicken
3 u& c! I% e5 l! c3 g; b3 c
" Z, O8 a0 C4 J' A$ A+ o椰汁雞湯; \8 `8 i' ]8 E+ Y9 N- v
9 X! }' k Z1 h! Uต้มข่าไก่
- L9 p1 u/ k! m s/ T; UTom Kha Kai9 t" r1 i) e$ G6 z5 C7 G4 |, n
) [9 N* {, N: l! E3 A8 P+ f0 U2 {0 v5 a9 n
- @7 v6 w/ ?; Q" O
( I& T) X1 N4 j) Z; U
% K2 P/ L3 C2 a7 L( i& u⑦Thai style salad with beef
/ A$ g" \' `/ E: e; s; B7 q
- @& w6 b/ j, K0 U酸醃牛肉 I; k6 l5 J. S$ P& i9 Y
* \" a" S. g7 z ^4 q) J6 A! i, R
ยำเหนือ
9 T0 a) B- O$ A; o 2 [) x# X, q% j. r d( k+ z/ L' n
yam nua & i2 w5 ?" X) b. }* N
2 F. \& r! Z! i% R; }⑧Satay pork
, d S$ e% |; g ) a$ `% x. P3 `5 k
沙爹豬9 A% m5 u3 @% \8 @8 y8 q7 y) T
0 Y$ P! x) I, uมูสะเต๊ะ
" A9 |' ]& T$ l/ S# p U+ ?7 c
3 M/ |6 ]( e1 u, EMu Sate! E: X7 p" X: k) E; |0 g
8 D" V/ k$ N! {
1 ~% ?) A& ?3 _0 T6 C; P
- a; J0 J0 ]4 E8 u( I$ h0 `
⑨Fried chicken with cashew
# ^* u [9 R9 I$ S/ w; A 4 s7 w0 I) ~. a
腰豆炒雞 q6 h6 K( A' _) ?: ~$ g
% }, h1 ]# H) r0 [: _: Cไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
7 l* W8 A7 B% ?+ {0 t * r: g7 A3 H/ l& \8 F
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan
4 Y5 O: [6 p$ S9 n1 i T
& o* {, ~! H" |. `, L+ b. J: _9 r
⑩Panang curry' V6 S# W9 R+ C R; d" ~
" m/ N$ H) p9 d8 V& _
帕能咖哩8 v: F; P/ R ^7 w4 v+ x8 V' {
. v4 V* {+ Y1 f7 g" M, l4 K( J/ S2 ?8 T
พะแนงเนื้อ, W4 h) Z8 t% {: y% B' j; o* T7 y9 N; v
2 Z( o, b$ M& D, \1 KPanaeng
/ Z/ Y( y- b. e$ G& C2 v |