|
$ j' j& Z% B: B★I get paid to think about things I wouldn’t think about
+ ]; M& M2 I( b O我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
* I: v. }, S( U/ q* zAnd I say things I don’t believe I say out loud * l; p( }# f9 w* L, F! `- V
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
% S; i' |, {$ zI get a wage from Monday morning till Friday night
# q0 z" M0 _+ X我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
K+ n5 O, c% A+ I# V$ ^And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
* P' z" T7 d$ l& `1 |3 X4 Z t6 P一周工作35小时 我得生活下去啊 - X" t P9 S! R# g) @
( B! B3 J4 x+ i( ^★Then I’ll keep on dreaming
) ]7 }) a/ h- o$ H我一直做着梦幻想着 ! s o8 i/ L& K& T0 r
Till they say time to go, your day is done ' r6 c$ M8 Q! P+ Y6 Z
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
7 _0 J; U. S3 }# L9 e7 ^see you back when Monday morning comes.
$ {4 N5 g) ^1 h, j T! n# y周一早上见哦
$ L% U. Q. N1 k1 o4 ~0 U, W
1 |! E( J6 u7 u0 B! ~★Two days out of seven 2 D/ a Q1 B( l
周末假日[周末那两天]
$ P2 T: ^7 A5 y: Z6 U; B4 Z& `" C6 Kthat’s when I’m in Heaven ; X* F0 _* T( a* v7 \* \
我仿如置身于天堂
( c" o1 F6 H0 M1 C* [5 p5 }: C* athat’s when I come alive ( m3 [6 m+ f6 ^8 c' c" E) J
我充满了活力 % G* n+ C+ @2 P: w z
Two days out of seven 4 F) S) a! |( R, \3 [
周末假日 % u" [, o: f4 g' o: _" R3 a6 b- V
let me be forgiven
! f, _5 q1 S9 t, i宽恕/放任我吧 ) Y! O, i) H! ~2 ^ a8 \
I just want a little peace of mind
" B4 }$ |' A: P我渴望内心的宁静
4 n2 A2 Y; _: A& f' w6 band it’ll be all right.
1 `/ q' l8 p' o: D, A( t一切会好起来的
1 j7 d5 R D$ H- [/ w7 a# C" X/ V2 A+ p- }" Y" h7 |# W5 s
★I wake up and tell myself I’m never going back.
0 Z5 Z: p- ~4 l( [0 r/ k0 x: [一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 7 ^( L; o7 y) N4 T+ ]/ Q5 c
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. / {' \+ N7 G1 @6 e! q
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 / i2 u7 Q% i$ ~8 K6 |* u
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites 6 e. \1 Q. B( Q: F% c& ^. U
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 , s A* s5 Y- ~1 g
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. * h4 S$ H& w- E3 P5 u+ Q0 ?% V
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 2 V1 F) ^0 l) M) r, ]
) `9 z( |8 D: V [/ J★And we’ll keep on dreaming
" T% S2 E% Q3 f0 k我们做着梦幻想着 + e2 |3 Q8 u1 o1 R
Till they say time to go, your day is done
; s9 m) L" b1 f3 W: [1 o& x直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
: ?$ E/ H8 b: c( Q$ ?* Y! nSee you back when Monday morning comes. : G) S1 N+ ^; G1 {+ N
周一早上见哦
, A2 p+ a5 S1 q/ U! {
0 ^7 }" p. b; g5 P- r6 |★Two days out of seven
2 ~. \9 K9 s8 X( N4 j周末假日
' x4 [; P) |3 w- a* ]that’s when I’m in Heaven
- N: Q/ U& |, Y- B我仿如置身于天堂 - Y+ N3 ~: Q, E* L* { e" G- a
that’s when I come alive 0 T6 d" S, ^* k& u2 l5 [# @: j
我充满了活力
5 k2 y0 I) t2 D8 i/ j3 k GTwo days out of seven 0 j. G. K1 j2 P% {8 R+ ?; \8 e
周末假日 ) P/ ^( B( T: z9 Q1 e
let me be forgiven
2 E0 d# c/ l$ E p- J/ U5 e$ _宽恕/放任我吧
' S1 E8 r+ C( D* CI just want a little peace of mind
* k6 [9 T+ J3 P我渴望内心的宁静
! f% u# ]6 {. O( uand it’ll be all right. + y5 q3 l) `8 d3 K/ k3 d
一切会好起来的 % x+ H# Y; c' F5 \9 M; u
' Q2 V/ @3 ^% A" e9 f5 q6 k6 J: W0 W★Then I’ll keep on dreaming ; e8 G$ [3 Z4 C3 ^5 ]
我一直做着梦幻想着 & z6 b5 c; q D: @/ ^5 I
Till they say time to go, your day is done
4 _& U2 T) I( ~4 \2 G* r直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
7 C8 V& E2 F O4 L% Esee you back when Monday morning comes.
4 h: F2 K& X7 z: T( s周一早上见哦
6 ?4 B/ a& J kyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah 7 c( q. q2 `9 z+ ]
1 T9 r! b8 U$ B★Two days out of seven # j$ D% C" [, f5 o, B+ E" Z- ?9 N6 ?0 C
周末假日
7 Z, Z s2 I7 v% h. A xthat’s when I’m in Heaven * l4 S% d6 `/ _0 C S1 U2 h
我仿如置身于天堂 " w5 r0 t% o* ~6 ^. Z* G
that’s when I come alive 0 z+ V: s* }! _$ V4 A( w5 p
我充满了活力
' {4 ~9 q! D" e# x. @; U$ h G% xTwo days out of seven . Y; h2 G# a0 U( B8 E
周末假日
: T6 E. L" Z1 X7 D) {& W" vlet me be forgiven 7 q( L1 G# F/ G
宽恕/放任我吧 8 t/ R) Y" S: _: |
I just want a little peace of mind
% c, A, v5 F* z; b( f& G3 m我渴望内心的宁静
' H! K: ^5 @( s7 _1 {" S3 m' kand it’ll be all right. , @0 Y) Y- H& j$ f
一切会好起来的
+ O+ i& `* f6 U. e1 Q! G; XIt’ll be all right
7 j# u P% ]. I. p4 X! s# J一切会好起来的
' D, O! W- f* L% c2 V6 ]; t; a4 [4 B# o) u. V6 {5 b
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
6 p- ]: Z8 {5 ~4 F! u# ?9 X" Q自己译的不怎么优美哦 |
|