' K9 u3 @- `3 ?3 C; hToi qui n'as pas su me reconnaitre . |6 |5 j4 _8 {, |% E8 y0 ~
你,你不知道怎样来认出我 5 u9 w: D" l( B7 t
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
- x c3 f4 |! i' p8 g0 O) c% _4 E忽略我的生活,我有的这个修道院
; _$ @- D2 h' D( F3 U# b+ hIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte % {9 u! n9 A+ y
在我面前,是一道打开的门 . E7 e% s H. F/ S* j- x
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
3 l# U8 G( D; b2 L: m% L( Q也许 / A+ k* o( P2 u; p3 ^" f
On a maybe Meme s'il me faut recommencer - x) E: p1 v+ N1 q
即便我必须重新开始 5 z! j' ~. p p7 N# G- V% v
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 1 ~9 r, U$ h. G
你,你不相信我的孤独
/ _- L" G# F0 T$ dYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai - l/ V4 u1 s+ z, ]+ \" R* x
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
3 r4 C( A7 [& e$ | t' PIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
1 G4 L6 {* R( w2 |5 P `' `6 ~% q. V8 D在心中有一条细小的痕迹 0 n1 k- }! Q8 N: \% a( l% m
In my heart,a tiny string Filament de lune
( f/ I+ p. O# c( _9 n月亮的“灯丝”
7 }- V3 m! v3 B( k6 v1 ~! dThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
' D* \9 T! d, Q* s2 b在那里支持着,磨损的钻石 - g9 X# B% _) G9 M+ K
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 6 o. J! k$ D' u
但是我喜欢 3 x! |# h$ [) ?& d+ M: C
But I love J'n'ai pas choisi de l'être - c" u- }* W1 a6 U. t( }
我没有选择必然 / Y. Q7 {* |5 W
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 4 Z( q% ?/ X2 F+ j$ V' N5 r
但是,这就是“迷恋” ! C, l5 t& z, b; c
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre % a5 V- {7 _! X; n- k
爱,死亡,也许 & Z8 `! I9 @0 c9 k9 p, d
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
+ d& G+ c5 I/ A! I/ j3 X: _, W为了一句话而暂停时间 & f0 C) e# N! I) q) c5 r# }2 }
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ; x/ c- ~4 ~0 m
所有的扩张,以及对所有事情的让步 4 ^9 N2 a u. p5 i; l# K. S9 q
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
d$ L! j( }8 M( k( R Y这就是“迷恋” % \7 |; S7 _4 p- v) J
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
2 Y" T+ ~% R+ h! _8 V所有的他的存在使我们折服
( g: A# o/ j$ m" i- B9 iAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho , ?% f4 `9 y% a8 k5 q
最后发现那也许只是一个回音
9 P, n/ _* y) n3 PFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de * L& E. C8 \0 p) u3 n! \
你,你不会看到另外的一边 0 N1 }$ n2 \ v9 e/ A3 k: O
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ( l1 r, G; }, U% @( C$ I
我的记忆走向自责的大门 % U: v4 ]2 w( K* K+ l+ K. _
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
$ R! i& N4 W- l: j0 O' K! z! }埋葬所有,过去的财富
Y7 l! F0 O8 M/ t$ ]- NBury everything ,the treasure of the past Les années blessées + i$ x/ ^( a9 m2 H A, h' z
许多年的伤害 . }. k/ P( j7 J7 A; p4 {& q
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
) a [6 R: [5 E6 H! {: n9 x3 k你理解吗,这将使我停顿不前
0 ~" I$ c" M* Z8 Z0 a" dDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 8 N+ E) E! r+ G! M8 s/ k
我,我已经不再望向天空 & W B* X1 R ?( i$ j' t! V# ^" f% T
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
# ^3 Q- w: S H! f' K! O6 k8 T5 s# M在我面前,这道打开的门
1 x' [6 }+ r# U5 K1 WBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
b/ [, F# P3 i7 S0 N8 P这未知的东西只会伤害我的心
, O" e* q8 v9 a( BThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame , T. W' `' R# W1 N0 v
以及他姊妹,灵魂
3 G6 n! E' K( N. N5 `! m! d' k! Aand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 7 y q- W+ j7 j' r
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
4 t9 Y1 M0 z! E' gSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
! `% ^/ M. M- W, H$ n7 y/ U! _; {但是有人爱。。。 . U5 W. l+ ~7 q \) [# J* w) D
But someone loves |