6 H* j5 T, I* N* `1 ^Toi qui n'as pas su me reconnaitre , W1 P' r$ E/ B7 J, K" v' W V% _7 e
你,你不知道怎样来认出我 u0 g0 @* j3 i' E; D
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 2 o% ?% D* o" p
忽略我的生活,我有的这个修道院
- A7 }7 n6 H& e7 s( UIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte * R( U6 s- i% i3 S9 W+ R
在我面前,是一道打开的门 9 U% k/ q& y) k1 o. w
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 2 `( z4 Q+ o0 m2 G' H0 H- c
也许
$ c& [* [: \7 _6 s" z4 ]On a maybe Meme s'il me faut recommencer . ^1 R1 v; x2 ~& y
即便我必须重新开始 6 U- h# s/ J( L1 _
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude - y" p$ r) L8 a* q: [3 ?
你,你不相信我的孤独 . Y, h) c8 e& F" [" a
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 3 m4 D" e7 r1 W# b
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 : D6 L7 x# s& S0 \, d
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ' m! z9 h1 r G4 i# G
在心中有一条细小的痕迹
8 w$ d# j, [$ S5 |, Z. cIn my heart,a tiny string Filament de lune : D5 [ d$ q! h- F: }5 d* _- |
月亮的“灯丝” * J# b# L$ s: Z& E
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use . L* k8 h6 K) E' n R m9 u
在那里支持着,磨损的钻石 . i$ B/ H4 X6 U; K
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
- T6 K. g% W. u) V8 P: _但是我喜欢
' J0 W( X& b5 ?$ i& gBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 1 X* h" Z5 {' d
我没有选择必然 ) g7 G9 }( F5 p' A
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 7 ?3 c2 n8 u2 k L/ q
但是,这就是“迷恋”
2 f/ B0 \/ T' v7 r1 A2 W9 ZBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
% T9 a6 ^/ t: v8 V( y" ]爱,死亡,也许
0 Y$ R3 Y% X, z/ e, W1 o( {The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
* g$ x+ G& ?' z7 J8 {% E) P. F! y为了一句话而暂停时间
e" w" y. A* ?8 ?* lbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 0 k. P$ v: ?+ N3 n, v! p e& Q& s
所有的扩张,以及对所有事情的让步 ) h' `, Z9 v1 r1 K4 p
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
0 l: Y6 o+ O6 Z: e0 F, r这就是“迷恋”
& f+ s* B, Y M- A+ TAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 2 S2 \/ z' s0 q0 z7 d
所有的他的存在使我们折服
1 _' u- e, x+ T9 eAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho & l# Y2 V8 z% ^ W
最后发现那也许只是一个回音
8 `$ Y- D+ G) a/ W9 @/ T: oFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de " @9 i( o1 Y7 u; h' T( }3 x# F
你,你不会看到另外的一边 d2 x7 O0 y- H1 \$ |, }6 X. K
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
$ h5 K* }; n7 {" Z我的记忆走向自责的大门 - ^% g4 G4 U+ f$ e% p
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
% f8 g1 Z) j% L" T Z- T2 v5 B埋葬所有,过去的财富 $ M% V# C3 m$ I G4 U! b
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées / |/ f; D- c# D. C1 a* g
许多年的伤害 8 Q1 t9 ~9 D2 `% Z% Y
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
2 r. |8 E C+ ^你理解吗,这将使我停顿不前
& M: p4 w0 }" d* {Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai . R \- X+ \8 W" N
我,我已经不再望向天空
, a6 E2 x/ m* f# MI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
2 w% R$ r0 a: _* W. [7 D( ]; m在我面前,这道打开的门
: ]! v/ }" v8 B/ N% vBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur . P* p. Y& J- A1 ?. O
这未知的东西只会伤害我的心 2 h7 _$ Q$ c$ c8 T1 S: z8 h T( F G
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
: q( l u; v% d3 y. @以及他姊妹,灵魂
3 p& z1 [7 g1 ]and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
' P' ~% S- p; s) ?- Y有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
' z, d9 l ~4 z6 PSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
9 d4 _# \( }/ X但是有人爱。。。
9 |( L$ t! p0 r9 ~( ABut someone loves |