|
|
听旋律应该觉得很熟吧!+ B" S8 j0 o1 C! h
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ( W6 Q/ U3 h7 E {
& P4 ?! h- E3 k4 O! j今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 9 a# ^* S7 x2 t5 h( S ~- @( W) L
* T4 {8 w8 t, c0 T0 c! k
Un signe, une larme, 8 W8 |% S' c0 F2 t
面对暗示泪成行,
1 t3 A8 D8 T- S) |2 f2 sun mot, une arme, $ L: T8 @ m& U# {; [: e2 s& e; g v
听话听音心已伤, $ y- [- z& W& l9 P- B; E B% C: E
nettoyer les etoiles : J/ i4 i4 l! K( A8 J+ g9 H
可怜春心枉陶醉, 1 x1 d! K* n8 F" j7 t( e
a l'alcool de mon âme 6 k- E& n: P1 \' B# ?$ T' N/ i P
清心拭泪抚情殇。 0 k( P' y! [% y
Un vide, un mal * b, R4 }( l1 @. h- s+ |
阵阵空虚成悲伤, 8 u" S) U5 W7 L% D! q
des roses qui se fanent 6 q4 M2 X* Q# P
朵朵玫瑰已凋相, - }& P& A# m9 s( S O0 u2 W
quelqu'un qui prend la place de * e/ h* V$ m: h' @3 I
可叹帅哥作异梦, & }& {3 a* g/ c
quelqu'un d'autre
7 `# ^7 h5 q' P5 M5 k/ C- K+ q移情别处负心郎。 # Z* n- r$ M9 \* n6 R
Un ange frappe a ma porte % f: |. g) F- p* E( a
天使欲敲我心房,
7 O; t2 D1 T5 @/ l- aEst-ce que je le laisse entrer " O6 Y& e, Q, z7 }
是否开启费思量。
4 G$ r# _2 ]" `! _/ S5 HCe n'est pas toujours ma faute
4 y, Y- E( H5 E6 a' b2 |纵然往事消如烟,
/ I4 P! i* {) v6 E: d; VSi les choses sont cassees
' \/ V! e5 U7 V- p6 \ m; R岂能怨错在我方。 : A- H7 n q2 G% i7 ^
Le diable frappe a ma porte ' i, t8 X5 `, a' G! D9 }
魔鬼亦敲我心房,
# r' X: L8 Q. @9 a* YIl demande a me parler
' Z. z& B Q* Q- m. m* P信誓旦旦诉衷肠,
" A, b' j: o1 O0 v0 _& u% c3 Y/ X% ]Il y a en moi toujours l'autre ) t+ X: o. m, } b9 X
在我眼中都一样, * \1 B, B/ j+ T! p& s; d
Attire par le danger
; ~: J# C( v, Z4 Q) H皆如虚情负心郎。 1 U. `! Y! g$ u
Un filtre, une faille,
; {6 l6 D, P, d; G- y) }: ~; |; Q次次经历遭心伤,
( f2 U- U: {. v" h- {l'amour, une paille,
8 g# t, A Z7 w$ u U次次恋爱遇痴郎。 5 N2 r7 j4 u. K: l4 M
je me noie dans un verre d'eau
- E/ K; J: u& A& l& ]手足无措苦惆怅, ( Z! D) Y' I: j: ?# B
j'me sens mal dans ma peau
) _; R; P& ^, U3 n长歌当哭断柔肠。 , F0 f, N3 i3 E" O# f% x0 v
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
% Y( N% _( K( X# W3 g1 U笑傲人世弃虚妄, ( d+ j, V0 A( {* M" Z( h/ P
le soleil ne va jamais se lever.
$ n+ l/ d; W- ?# @; n( g; E心中太阳未露光。 0 }8 p3 `4 O9 w1 P! `
Un ange frappe a ma porte % e8 [3 u. U: p( D) j
天使欲敲我心房,
' X: F$ a% d1 ~' N9 B: Q: bEst-ce que je le laisse entrer
: `% v& e" a( |4 L( z6 s是否开启费思量。 # N) C2 [$ W5 O: \) P' o. R
Ce n'est pas toujours ma faute 4 }4 A/ g/ d" v$ u
纵然往事消如烟, " l8 D* V1 @4 S7 w, h) q* B+ k
Si les choses sont cassees
( P7 I. b% D- s& C6 J8 \岂能怨错在我方。 ' ^4 G/ `( P) h$ R3 ?7 y* Q/ x& F& T9 {
Le diable frappe a ma porte ) D6 k. ?% F$ A) \& E8 K/ X
魔鬼亦敲我心房, $ S! d( V5 y. P' ?$ _
Il demande a me parler
" U* @' C9 r3 J1 d) b |# D信誓旦旦诉衷肠, , p/ ~ O/ f6 o# k: f6 ^
Il y a en moi toujours l'autre
) `8 q; b$ O2 w& W; f. o1 `3 t4 p在我眼中都一样, $ u% W% j# ^" b2 P: [; L/ ~" r
Attire par le danger
/ F4 ]! i5 S" J+ q' F皆如虚情负心郎。 8 R9 D: X7 X( ?/ t
Je ne suis pas si forte que ça - Q4 W$ n' |) X7 J" e
生性并非志刚强,
, J" } P; @) z/ M6 U3 zet la nuit je ne dors pas , l8 y7 i7 T0 B1 @7 D
辗转难眠夜漫长,
: A% _1 g7 |# p1 p. x8 {: itous ces reves ça me met mal,
/ ^* {1 x" [, E, K, l历历往事把我伤。
# Q/ A1 l9 Q, vUn enfant frappe a ma porte
& v: l3 M r2 a/ W% c一位帅弟敲心房,
( K/ |) y) ]& g% xil laisse entrer la lumiere, - P7 s# w( K; z4 E" J9 t1 X) R
射进一丝希望光,
' o$ N) M: w* S8 a5 kil a mes yeux et mon c&&39;ur, ; u- y7 o5 ]( l V% r( F
目眩心颤山海誓,9 a- r/ h2 ~/ G7 T2 i2 E3 k5 Y
et derriere lui c'est l'enfer
+ ?4 E7 L$ h ?( `; n: h风月过后梦一场。
! _( z2 T1 s/ w* kUn ange frappe a ma porte
* Q9 }% d. r2 C天使欲敲我心房, " E4 K; }, U; @& T: Y: M$ X
Est-ce que je le laisse entrer & I. ^1 q! D: l- c& `) O7 ~% H4 e* _
是否开启费思量。
7 U* M# H0 e, U8 S5 f. aCe n'est pas toujours ma faute
- V3 Q* D" i2 L0 j! _, W纵然往事消如烟, , ?5 [, D0 Y) h7 x6 u/ Q/ g2 W
Si les choses sont cassees ) ~, w$ v1 h" M5 ?/ [: Q; \+ F
岂能怨错在我方。 2 \& M5 o- X" q" J; K1 B
Ce n'est pas toujours ma faute
- b# G; |$ Q4 z9 M# ]" W5 T纵然往事消如烟, g) i5 r0 V; H3 v" B3 e5 I
Si les choses sont cassees y" @/ k" ]- L
岂能怨错在我方。& z& [6 @0 P' ?: O4 |
Ce n'est pas toujours ma faute
O y, ~/ C5 q* x; o纵然往事消如烟, R0 e& h/ F# D
Si les choses sont cassees
" B* h. e7 g4 Y( W) g& B岂能怨错在我方。0 J0 o$ f; [/ O
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|