|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>( S R! O' r( ?2 [9 Q- J2 C
< ></P>* `3 M4 {( m3 L
< >down by the sally gardens </P>0 s+ G c% k. W/ a! T/ A' n
< >my love and I did meet; </P>7 q( T0 Y% Q; A8 j/ @
< >She passed the salley gardens </P>
" D9 K2 ~8 E3 [< >with little snow-white feet. </P>
. e" s4 V( X3 q< >She bid me take love easy, </P>% m1 h2 D: g3 X; T+ G+ S/ B
< >as the leaves grow on the tree; </P>
8 y) x9 [4 }% y% ~" ~* ~' W& T< >But I, being young and foolish, </P> z, Q0 {/ I2 y: \, p k" s
< >with her did not agree. </P>
" K9 q. ~$ k9 `9 i* Y ?& D1 r. I6 I<P></P>
8 v& Z8 L# J- k% F3 E' ?<P>In a field by the river </P>
/ H8 q, `4 d0 L; }: e- r<P>my love and I did stand,</P>
! u. o Z9 ~: P3 i<P>And on my leaning shoulder </P>3 }: c! q; y- E" S/ h8 \
<P>she laid her snow-white hand. </P>
6 _# X* {& I1 D3 @+ Y7 D<P>She bid me take life easy, </P>
# b' v- X& [! v# |3 `<P>as the grass grows on the weirs;</P>
* e, W& T4 Y+ N<P>But I was young and foolish, </P>- C# b* D+ b% Y
<P>and now am full of tears.</P>. H7 O# _7 G9 L+ J
5 {& v$ _ j0 I- |& `1 w( [. T
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|