|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。' g0 q" v6 \: l
$ t6 x$ | u5 q! u- I& T7 }: K5 a
A
- E4 W q% q1 S5 _! A: |) |Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 N( O' P# A$ ] y! l
Ahan gen 晚餐 7 T* Q( `; n+ p! h6 ~
B & t8 f5 o" o* h* M, ]1 B
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ! S1 }" \) l* P
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 8 ~$ o, g1 o4 o6 d* Y
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
) s3 v0 A( C4 I+ N7 n. IBia 啤酒 Bo(h) 煮
2 x! p. `& O5 g$ }' oBor bia tord 春卷
1 X) a# D0 I. g& k# I: e; }F - x- F+ V; f' f
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ( j4 c, b7 ^( i8 N9 K6 i& X5 b
G
9 `. _: b# G) kGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
. G* q* w' h0 Q& o1 W1 f! P7 B* CGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 & k: N) }" F8 e' ~) K6 E, a6 Y
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
+ R& U( {8 | ?1 CGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 $ H' F/ f- b V1 }& T
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 , ~! s2 h' j; L. d J7 n/ e
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
) R& b/ {* j i* f1 YGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 " g; t. N4 i( u- t% f+ b$ Q! P$ Q
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 1 G3 W* g; x6 b0 ^" o* `
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 # u2 |" p- G# g! f4 O$ |9 N5 `. z
H
$ n+ r" w. i, j2 M8 J8 N, bHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 2 P& _4 C$ Y x3 T, n( p) o/ G, R
K # Q8 ~( L8 k! |7 k: I! X
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
8 `9 c, y# S, |7 k j; b6 MKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 / E: G$ Z' ?& o* z- x9 k$ ?. g
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
[' F$ A: J6 N7 {3 D3 E% ~Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
: R7 b' w$ w0 d3 g+ h: O3 J, `1 oKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
9 y- k+ L* P; X. U* ^( ^Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 1 W# v; ^7 E3 y7 @7 P- }* O9 h
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 1 E1 B: z* y i, S3 Z) E
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 6 r9 m3 L4 t3 V9 t' Y. `2 C
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 1 S6 r$ c3 A# i) {3 `. V
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
: F+ `: L0 Z" J% X/ e9 I, eKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 7 M7 p. [1 r4 b' r! d) N
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
( n- v7 w6 p, M) l1 gKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
: v1 R; e4 q+ G) i3 {! |L , q* r2 H! D8 U3 O
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
3 p8 ?( }; u' D, o# w5 j4 sM ( C- I+ \. c$ P3 E9 n
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
" x. ^ w o; R+ f, g0 ~- _$ C5 ZMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
* b3 h1 e2 o+ A0 z7 `3 _' f5 `Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ) k. B5 i% n& O) U6 I. {2 c; D
Manao 柠檬 Man farang 土豆
6 m5 \! ~9 e1 vMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 8 X6 _3 z; I! n) w2 R# A* y
Maprao 椰子 Med mamuang* ^8 ~3 Y9 Z, u- P6 G
himmapan 贾如树坚果 ; _2 ?9 Q' T7 j! w- _0 u7 k
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ' A/ i$ ~5 C, V* F* S2 @& @0 S
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
: h; @2 G8 b. f- xMo satah 猪柳 0 C6 z9 J) [% M' {! W' d
N 3 \6 a9 o/ g' ~8 @
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
; l0 m: f% E$ ~% {* \Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
6 ]7 Q2 i* G { Z* {' PNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
: Q; }2 M$ R' hNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 . ~1 H! u* C6 [0 A$ y! z+ ~* f$ F. s
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 + q- C$ ?4 R( l0 n! q$ Q
Nuah 牛肉
( [7 X, K) ]& C% L7 y2 ~P # L: m; e- y% ~( ^# P& s% Q
Pad phet mo sei
" C- ]' h$ D! G: Q5 p0 x, p5 gnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
% k# s& X; e9 B6 V$ wjao 牛肉拌绿豆
7 [- d7 I4 h8 gPak 蔬菜 Ped 鸭肉
V- k7 n8 x, u! d( _) V. oPhal thai 炒面 Plah 鱼 : K$ @4 d! v0 E7 N1 k/ ?
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 1 X, m _, [ L' v, s+ D3 e7 n+ C
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 - r C3 `) K! i
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 * {6 k M2 h5 b+ ?
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 + P/ f1 t8 {1 J$ Z
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
$ w# P2 t3 d: `$ xR 2 Q3 ~, S0 F7 x9 O1 Q3 @* J; Y
R Raprathan 吃 Roohn 烫 ) @. C/ V! [. j7 ]1 ~- X
S $ _ V/ C W+ Z7 f5 w9 `
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
0 O: E K2 C( ?8 jSie juh 酱油 Som 橙子
5 U+ p8 @2 d6 v9 GT ' S) _; N! l5 }1 q" ~
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ) L. ?, W/ c8 ]' e
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 . {% Q% S) I. k/ ~1 e
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
0 @4 u6 `/ V; ]1 s0 L# XTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
0 \; p% ]' g2 b1 n4 B) n* |! j- ITom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
& g0 k; |6 @% X* F. l& D- R XTord 烤 Tschah 茶
. q8 d, W9 t9 t/ _) G% ~' `Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
/ c! U( J% B! ?# T7 LTuna 金枪鱼 , P4 [8 Z! I1 s- S
Y
* x6 ~4 u" B. N" ZYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 1 d( W Z+ B/ Y/ f) i d2 T
Yen 冷/冰 |
|