|
' X" }* c+ |; q7 O3 n
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
8 e- @( O& ?- m/ U6 V' J/ |我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 & s7 L; N8 ~; ?) g$ w0 k, s' F d' P" e
And I say things I don’t believe I say out loud ) ^2 x e2 `& M/ d( P! F, N
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 & y. d: e% D9 P* G
I get a wage from Monday morning till Friday night
) l/ M: z) W1 c# D我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
3 O- m5 M2 x4 t1 o$ x" bAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
5 N0 z* s2 N1 d3 E9 t一周工作35小时 我得生活下去啊
6 s9 U2 U$ `8 c/ k; x: H9 T% _! |) C% F
★Then I’ll keep on dreaming
: H" I/ B) G) a: W6 O/ R' m我一直做着梦幻想着
& t f) u6 R+ h% j% [" e5 N X0 qTill they say time to go, your day is done
; a7 q6 i" k7 ]# U* P直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 % Z3 L6 \$ d$ C% Y9 T& w: ?
see you back when Monday morning comes. ! `) B. l# R4 M2 |
周一早上见哦 7 t7 f( v. m( z h
, }9 Y8 E8 \' ]6 J6 R
★Two days out of seven ) h( L% {! \$ }) V
周末假日[周末那两天] 6 k: t% o( q- ]
that’s when I’m in Heaven 9 c0 m+ [7 R; U( W5 N3 d
我仿如置身于天堂 & a) s8 V6 o1 _0 m$ U8 D
that’s when I come alive # b/ `/ J! _. I H1 B
我充满了活力 9 A! h+ r& \$ }1 \+ v" J
Two days out of seven 5 @' ^& U, b6 Q! R$ W2 X
周末假日
1 p3 t' D7 z$ a6 ]7 R; q6 B" vlet me be forgiven
4 `- T: g1 X* R" k/ b0 e宽恕/放任我吧 , o0 V7 r8 u$ A
I just want a little peace of mind
$ F+ }. D' O, P7 ?* L$ ^# n我渴望内心的宁静
a# N! V, ]0 s# C; ]and it’ll be all right. ! S: D9 [; z5 ?* L+ G h: Z$ W
一切会好起来的 1 V- n) ~ s/ F
* F9 H' K1 @2 e5 `( E5 ]★I wake up and tell myself I’m never going back. ! o1 h3 g7 N) v: R+ {, ]
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 ! ^3 c6 _" B; F9 C1 c! s
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. ! L9 J$ l* j) S, O8 Z5 e
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 / O) T4 l1 }5 Z
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites L) o8 c8 i' f/ U
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
: z$ W! f; y u7 y* A' s& GBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. + p7 e- L0 t; Q
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 ' P9 ^! ~' S8 ]9 I
6 g: Q& J9 t$ x$ W- Q0 u★And we’ll keep on dreaming
4 C2 v# q: E+ a8 E' o L W5 r; k我们做着梦幻想着 1 l8 z7 B0 f8 J5 o7 G
Till they say time to go, your day is done
5 L/ Z1 ]$ x4 c* g4 \8 t直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 # p# V2 C' r4 Y& B' I
See you back when Monday morning comes.
8 l7 l+ I7 D- ^$ i. i( `周一早上见哦 . {2 b+ x9 L7 c/ L2 n# Y
5 z! e- T" @8 U$ B$ l/ v★Two days out of seven
! r* O# y8 n% A) j1 e4 H- T6 y* j周末假日 9 l+ a5 y! E9 s1 I. E8 c: Z- t$ J
that’s when I’m in Heaven # l5 N7 G% O: k Z
我仿如置身于天堂
, a+ w1 u' |, @+ w* \7 Pthat’s when I come alive x6 Y8 f5 A& |6 b4 n1 k% o- j( O! O
我充满了活力
: ^8 \1 A2 U3 O8 Y$ o8 BTwo days out of seven
) ^4 X$ m5 ~: \, e4 K7 H% h' ~周末假日
2 B4 @+ d8 O+ l0 _: b' \( ~4 j8 Plet me be forgiven
6 b% E* K" s6 I5 E宽恕/放任我吧
* I2 i( w, ]! b) f3 Z; b- SI just want a little peace of mind ; t, }' V H. j
我渴望内心的宁静
2 ?! H! R/ X$ F5 K- tand it’ll be all right.
2 N. U6 Z, W+ t! c一切会好起来的 " I4 i d) o& ~- N5 \% \
+ h* @2 ?- c' X! N j0 K★Then I’ll keep on dreaming
4 h8 [: w S4 w% i, A; O1 R我一直做着梦幻想着
# a5 s; A4 J& x; F: l h3 N% T" m1 ?Till they say time to go, your day is done 6 m3 a& d& C: u; l: @
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 & ^. P' z( C* q/ O9 q) U& r# T- K
see you back when Monday morning comes.
; D" e g* F- g+ b( ~) m/ w周一早上见哦
+ V7 ]$ ~" k. t: ~yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
" e( M# y+ U" i/ d+ d/ C' F9 z8 g) [; d0 @
★Two days out of seven 2 |# w* N7 s# B1 g) W' k3 G
周末假日
+ B& v5 V4 _) J1 ythat’s when I’m in Heaven
- w. S+ k, c% g6 e$ N我仿如置身于天堂 0 C* C6 V- |9 e6 o
that’s when I come alive 7 A/ U5 l: `; C
我充满了活力 1 ^3 f$ N- ^+ P0 ?# g8 B
Two days out of seven - g/ |$ J0 k* h6 K6 z1 X: z
周末假日 ) K/ X# @, |5 c; m2 q1 _% P3 h
let me be forgiven : k3 o; C2 i x: a% N9 |5 G% x( [! q
宽恕/放任我吧
; j- @5 A9 H4 g& h2 LI just want a little peace of mind
5 o; T1 |/ B2 W' U. X% O2 d( u我渴望内心的宁静
8 [: [9 ?- b/ u& m8 ?and it’ll be all right. . g! y3 G5 d D* [0 w
一切会好起来的
$ W6 {" I3 R/ N6 O) @1 Z# QIt’ll be all right
( K: J; B& c }* }( v1 _一切会好起来的 : K, y7 e( ]3 u; J
% y) S0 ?: ]7 S' q" U; C# E! R+ o, L
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
& V- ~( Y5 R: ?自己译的不怎么优美哦 |
|