杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 46515|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD9 N1 i* f% ^1 @: y8 S
$ b) S  a, M) H% r  A1 `8 K* B

2 {/ S8 O" K6 ~3 G6 c4 s/ G) _英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。+ [8 e4 r' Y/ B. o# H- @9 H: T$ B

! N" j  Y, U$ c5 n3 M  mใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ! _/ T2 u. X0 f+ u& Z5 v1 b
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
& M! u4 s) d: v, yWe're this close together, just this bit close together,
# n# N. W: C; h1 v5 f6 `  f4 c
+ N; c# O! Q& Q6 w3 Fแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ' @" R0 \( B$ L' w, `9 ^4 x' t4 I: h
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
0 @" h: a+ A0 u) q, J! m% YBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
5 o7 y! I) h5 p; u. a. ]& }  t9 c! h7 I: l  Z; v6 J
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป , R6 A# \! M4 A: s: ^
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
. x( g. l* }; L; ^& dHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 9 j6 J1 L, {4 R" t; T# f* e

9 b, W8 M0 K: E0 W" O( F5 O0 Mไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ # ?& }1 ~) [+ P5 O5 j
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
+ v* A2 P  \4 `/ K& T, LDon't know why, and I never understand that.
( p% [# c7 e6 S% s
3 @# e# ?; h, W: [# U& g; j. n
+ Z0 F% l# E' D. w; f5 ~2 e& h
) I/ j! o3 G% `9 v, zคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล - j9 n7 b0 L- \8 g! h
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai " d! l4 r  Z3 K4 ]. U9 G2 ^* I
Just only a inch, but it seems so far.
) x, {* f8 o, D% W* D7 {, G5 q* m. j9 J8 V+ S' r) |
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 8 t- d$ p3 F0 d, r4 O
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai * n* |% s) p4 h7 f4 `5 O0 a# p
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
' y  z' k5 `. _. |
- R+ [! u0 S8 v, N4 l, J) |เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
" ]. r9 N$ R3 U% g5 n) Rngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai / {6 X& J8 Y+ W9 X4 f3 C; z& j
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
/ f6 z4 t- r( T# `- q( m  \, A  G6 Q2 X& t
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ % W4 R2 y; O3 i; M$ e
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
; V1 k" W- L( s* a. B; }However close to you, it's like without you.
; Y9 I" Y+ b) Y. r. C7 n/ w4 |: t6 \  k& O. S! k! D" t

, }9 W  j( B* V  K' l8 k! \& P. j# `9 R6 w8 R2 ?: w4 g
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 1 h+ {& |8 _. x$ q
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 D% b- F+ z$ d4 _" N
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.4 f4 N- T( b1 [3 a
" D$ D1 b' T) r$ z2 W
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ; Z5 Y- L5 l/ G+ L
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 2 T3 U! C& G1 A9 D& _5 D. l, C, H
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.9 I% v5 E# R; w0 G7 J: [2 q

* H6 @) @  I2 n% L% F& ^! i. Wต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ( H* T( e3 U5 C3 ]# D
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 3 L3 o1 Y8 E6 c( i
You wanted to revenge, and to torture me till death,
( }* Y; `3 w5 _* K% N8 O& F% _6 F6 p; [' X) e/ g2 `
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ % ]7 f) R6 I% L0 A+ ]
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por + B8 q. C5 t5 a4 G5 V# O; l
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
1 Z3 }' q, ~( }" k  k# |6 z
* k7 i3 o* d9 h4 V. [, U! @6 kบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
! i" O2 w7 \! D5 X9 mbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
- ?  F& y4 D6 S$ }6 `Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
9 J3 K0 V6 X& ~5 S5 `
, U2 h' f# x; Y" w" a' j. A' k/ ^1 L2 G) V# i; w( a
* c: ?# t! \2 o9 A9 p" i$ _, ~
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
$ ~4 h1 J( w2 U( Y8 I5 J" Oà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
- {% M: k2 ?4 R% @' G  `My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
; _. ]0 |' z# l% j9 _) I, Z* A3 Z8 I/ ]' Y
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 1 K# }; W6 m/ U% N- V# f+ ]: u
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
+ g4 T2 W% L) \! ?( Q: M& eIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
0 O! E; B. ]( q' M% i' u- ^- r& l. d; @
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
: N" _& W& C( x& u; U5 j/ U- X. @! ^kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ) k- {9 M1 W( Q6 p$ ]; j
I only ask to have you to be like the same person as before.
# Y+ {6 l6 I5 L& E) T" Z; `3 `1 ^9 n* \- U

& s3 Y  E0 b- y! |9 O2 B7 c
1 I8 ~* |" ?( [อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา , T4 R, K( J0 K5 J
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
1 L; Z% ^& {' Y# }+ _* ]# f) m; B' z6 qDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
$ r7 U3 q( c: R+ z
& |8 C- z! W3 X0 ?" r4 |1 {2 Oยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 7 F1 r. q9 L! x& I
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
6 U: Y- ~5 V; D  t4 b( ]7 ^% D+ DThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
' G' x2 E8 Q. H2 c) \* S* X$ r6 T& h* y5 \: ?/ R: t7 \7 b
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
; R( r3 ~* I: N* Pdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 6 c. D" w3 d; k+ c4 W( X
You wanted to revenge, and to torture me till death,
2 ?* |0 P9 }1 D" f% s: P9 i
5 P% I: s5 K( P, W9 Nฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
" B; H: }$ \- U( ?1 v5 n$ |2 uchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 0 |7 E5 r1 y- C  R
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
+ ?$ g% p2 i1 J( c
2 l/ _" e9 l( aบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
$ ?4 X. q. ~" ]8 E0 f+ x2 v5 ybòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ) m9 w( g% D9 D; e4 G- G
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,6 H8 b# J2 B5 s
  G6 C; R  x* X
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …   R1 r$ P) `& `9 x- V( x9 G$ K8 Z& x+ i
ter mâi rák kam dieow gôr por … + [3 A$ g3 R: G4 I# D
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-1 09:30 , Processed in 0.072492 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表