杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28333|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
2 {& {# P. D9 M娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
2 [1 I$ A' N2 |7 u3 \2 I" {( x" z
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
2 h" V$ X1 {6 Z8 O. T" }# e" u0 @* m, L
Un signe, une larme,  
+ d0 Z; [3 x/ [" \3 m; {" G5 d面对暗示泪成行,
  
% O0 Q) `7 b2 @' w( C8 b: k9 @$ hun mot, une arme,  
. I" b' \& Z5 c2 @! o/ H$ F7 M& w听话听音心已伤,  + `9 q: b+ K& E( @! ^7 h
nettoyer les etoiles    W) h4 K5 R. f7 v
可怜春心枉陶醉,  + k( W6 t7 m3 Z$ P+ n( L$ o
a l'alcool de mon âme  
# r$ z- _' M' V6 I: S清心拭泪抚情殇。
$ G% t- c/ y- YUn vide, un mal  + H! X% t/ ?5 c
阵阵空虚成悲伤,  5 D$ F' V3 k% e( @: D: ?5 ^- m
des roses qui se fanent  0 K) v  Y5 B$ r: [2 Q( z$ l
朵朵玫瑰已凋相,  & T* c' I; ~; N# H/ Q
quelqu'un qui prend la place de  
' I  a. D) q; h! r5 s4 H5 u: E可叹帅哥作异梦,  
# K& ]9 k9 A" J6 r, C4 N/ Y6 Lquelqu'un d'autre  : p( X0 c" ^( T' Z' D
移情别处负心郎。  ) X: e2 A% O% M' \* n& W( S
Un ange frappe a ma porte  
* Y6 T! l4 v/ P0 n. \# B! [, m天使欲敲我心房, & {0 e5 \+ M# b- W, e) o
Est-ce que je le laisse entrer  3 j, B- \; ^: S5 i
是否开启费思量。  
) h- q" \( V, K9 j- v; p% ?Ce n'est pas toujours ma faute  
% _0 R4 ]& k" f% \纵然往事消如烟,  
1 F5 `% g! W0 v! {7 FSi les choses sont cassees  
7 G: i; w2 z; O+ b; ~7 Y$ ?岂能怨错在我方。 - X8 d: n1 D3 ~1 q& b# x0 T  x
Le diable frappe a ma porte  - m6 Z8 X1 T" i. M
魔鬼亦敲我心房,  
6 k5 x& w7 m: ~Il demande a me parler  3 ^' t; c8 e/ _# g
信誓旦旦诉衷肠,  
7 [5 ]# O- Q4 @Il y a en moi toujours l'autre  1 s" f6 H7 ~) y. l! n: k4 J" O5 W1 P: U0 a
在我眼中都一样,  
5 W% B) ?$ {# ~4 a; RAttire par le danger  . n1 g, d- y6 @8 Y6 t/ o
皆如虚情负心郎。   P+ I. R% s8 Y+ K9 [  a# ^
Un filtre, une faille,  
1 ~7 X; E! J7 E7 s0 L0 e9 w1 y/ v9 |次次经历遭心伤,  
( ~. i% V6 d. }, @2 w. nl'amour, une paille,  
" R+ w3 S: m7 u, ^, w  W次次恋爱遇痴郎。  , C! e, M: B) E+ D
je me noie dans un verre d'eau  
+ _9 S5 f4 g/ ?! m, V. Z手足无措苦惆怅,  
& G& \2 M) F/ v0 S4 k* l& v4 i& X6 Dj'me sens mal dans ma peau  4 e! p7 \- p+ l& X! R
长歌当哭断柔肠。 + s2 j1 d6 Z3 ^/ V. Z" k7 g3 l
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  7 M( w9 \: [" G' s) [) S7 j, a7 E
笑傲人世弃虚妄,  
. Z4 n+ ?9 f5 B/ O* c; vle soleil ne va jamais se lever.  
; d5 l5 T/ x  `1 M& G- Y心中太阳未露光。 ( G2 m! @" d- g5 [
Un ange frappe a ma porte  , M( Y( n! W% B
天使欲敲我心房,  
/ U/ u# W/ q# OEst-ce que je le laisse entrer  
4 R) }- x; ?. a3 a是否开启费思量。  
3 |! W3 p  b  N8 rCe n'est pas toujours ma faute  & _8 i. C8 o: z  s1 V# V
纵然往事消如烟,  
! d; s; }( p% A& A7 ~$ W, KSi les choses sont cassees  , C0 R( f: L# x% J
岂能怨错在我方。 1 A, x# n6 {- p4 G. v/ G- y
Le diable frappe a ma porte  
+ g6 g7 H6 U5 x: e3 g魔鬼亦敲我心房,  9 l' U1 \8 Z2 Y4 l% t2 T
Il demande a me parler  ! r% `% D' j" a, s5 o! I& }
信誓旦旦诉衷肠,  
# U- i& ~  G9 v1 p, Y# v) W- D, dIl y a en moi toujours l'autre  4 b6 f3 Y- L% D" `5 u5 }$ P3 o
在我眼中都一样,  ! H0 ^* k  t* z9 K7 `& V9 K4 n, Q
Attire par le danger  
, k; r& h, G9 P5 B皆如虚情负心郎。
4 O& f' s1 A- `* lJe ne suis pas si forte que ça  / U2 e9 V$ V  ^- w1 a# o9 [
生性并非志刚强,
" J; ]5 ~) u; |4 o2 l" Xet la nuit je ne dors pas  
* Z* G) S( R  p$ K$ j8 H* P) e辗转难眠夜漫长,
+ m5 ]* `( i+ Q  Ptous ces reves ça me met mal,  $ u7 \* E" k! S$ C+ a9 C  L
历历往事把我伤。  
6 @5 Q1 ~. _! {  v, v/ A% ]Un enfant frappe a ma porte  
9 f/ t3 p7 N% [; ^一位帅弟敲心房,  
8 I2 d  i$ s7 H9 v5 ~6 R( ]il laisse entrer la lumiere,  
3 Q1 d0 I! o& B- m, C6 j射进一丝希望光,  : {  N" \6 a" S( b. q% Z+ P
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  # v3 z3 W& [' K+ z' i% t, `
目眩心颤山海誓,
  Z) c6 t" B- xet derriere lui c'est l'enfer  / H, m2 z& L+ A) c" w4 D: n
风月过后梦一场。
8 h# ~1 o, m7 sUn ange frappe a ma porte  
# A6 T  I2 I$ P7 {天使欲敲我心房,  
- f) G" ~. c2 d: F4 M$ HEst-ce que je le laisse entrer  
- M1 Q- e# w4 _, D7 o是否开启费思量。  & J* O, D0 A2 P% l: _* m
Ce n'est pas toujours ma faute  
! h# |. w8 ~" E) z' n5 Z2 |纵然往事消如烟,  ; K* l. g* W, c! E/ v
Si les choses sont cassees  % J7 k6 i- S7 O5 P4 b
岂能怨错在我方。  
6 l& e2 Q" e1 ]8 V; eCe n'est pas toujours ma faute  
1 W1 V; |5 O  C* B纵然往事消如烟,  - T; L6 u; |9 N  n% q0 B7 C
Si les choses sont cassees  
* e5 {0 a: X8 W! s0 ~) ^& d岂能怨错在我方。
. q) a* G: Y  |" }Ce n'est pas toujours ma faute  
+ b+ Z' t) r9 J& b4 v# D' p纵然往事消如烟,  & ]" R" P% w7 L4 W, X5 e( ]& u4 @
Si les choses sont cassees  , M) i, l3 i7 @' c9 m! S9 C( G# R
岂能怨错在我方。
+ b3 s2 N4 e# X$ h
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-16 14:15 , Processed in 0.051429 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表